В Резекне муниципальное печатное издание на русском — только по заказу

Top-bit


LSM

С 1 января официальное информационное издание Резекненской городской думы Rēzeknes Vētnesis выходит и распространяется только на латышском языке, но у жителей есть возможность заказать перевод издания на русском. Такое решение думой принято после замечаний и даже репресcий со стороны Бюро по предотвращению и борьбе с коррупцией и Центра государственного языка, сообщает Латгальская студия Latvijas radio.

До недавнего времени информационное издание местного самоуправления Rēzeknes Vētnesis распространялось на двух языках — русском и латышском. Но с начала этого года резекненцы в своих почтовых ящиках обнаружили намного похудевшую газету самоуправления без перевода текстов на русский язык, как это было ранее.

В Резекне проживают около 30 тысяч человек, и почти половина из них по национальности русские. С января этого года читатель, который захочет получать Rēzeknes Vēstnesis на русском, должен обратиться с заявлением в самоуправление. Представитель Резекненской городской думы Карлис Позняков подтверждает — действительно, сейчас горожане, только написав заявление в самоуправление, могут, как и прежде, получать русскую версию издания Rēzeknes vēstnesis:

«Мы как самоуправление следуем законодательству. Изначально газета издавалась на двух языках, но поскольку законодательство обязывает самоуправления издавать газету только на государственном языке, а на всех остальных — по запросу, в Резекне порядок получения русской версии информационного издания поменялся».

Дума планирует уже через месяц увеличить тираж издания самоуправления на русском языке до 5 тысяч экземпляров, отметил Карлис Позняков.

«Общий тираж не поменялся – 15 тысяч экземпляров, но сейчас основная часть, 13 тысяч, издается на латышском языке, а на русском — именно основываясь на заявления жителей, две тысячи. Но люди все еще приходят, и заявления поступают».

Решение русскую версию издания Rēzeknes Vēstnesis распространять только по требованию самих жителей самоуправление приняло под давлением Бюро по предотвращению и борьбе с коррупцией и Центра государственного языка. Представитель Центра государственного языка Виестур Разумовскис уверен: самоуправление как никто иной должно следить за соблюдением законов. Это касается и использования государственного языка:

«Центр государственного языка получил информацию о том, что в помещениях Резекненской городской думы доступно информационное издание на государственном и иностранном языке, что противоречит закону о государственном языке — о том, что самоуправление должно распространять информацию лишь на государственном языке.

Вследствие проверки к административной ответственности были призваны ответственные лица. Правда, суд это решение отменил, но, очевидно, принятые решения и замечания службы госязыка стали основанием того, что Резекненская городская дума поменяла свое мнение относительно распространения издания на русском языке».

В свою очередь, антикоррупционное бюро оштрафовало депутатов городской думы и мэра города за то, что те, принимая решение о бюджете Резекне на 2016 и 2017 годы, включили в расходы бюджета средства на перевод текстов информационного издания на русский язык, что является нарушением закона о предотвращении растраты средств и имущества публичного лица.

Пока возможностью получать перевод информационного издания самоуправления на русский язык воспользовались около 2000 резекненцев, что составляет немногим более 10% от всего тиража. В этом году в городском бюджете на издание Rēzeknes vēstnesis выделено 174 тысячи евро.

LSM

Leave a Reply